{"id":1378,"date":"2026-02-24T13:15:21","date_gmt":"2026-02-24T13:15:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.etkad.ee\/?page_id=1378"},"modified":"2026-02-25T22:52:51","modified_gmt":"2026-02-25T22:52:51","slug":"the-estonian-translation-database","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/humal\/the-estonian-translation-database\/","title":{"rendered":"The Estonian Translation Database"},"content":{"rendered":"<div class=\"kb-row-layout-wrap kb-row-layout-id1378_a9ae98-38 alignfull has-light-beige-background-color kt-row-has-bg wp-block-kadence-rowlayout\"><div class=\"kt-row-column-wrap kt-has-2-columns kt-row-layout-equal kt-tab-layout-row kt-mobile-layout-row kt-row-valign-middle\">\n\n<div class=\"wp-block-kadence-column kadence-column1378_b3a6bd-47 inner-column-1\"><div class=\"kt-inside-inner-col\">\n<h6 class=\"kt-adv-heading1378_4ae7df-b1 wp-block-kadence-advancedheading has-theme-palette-1-color has-text-color\" data-kb-block=\"kb-adv-heading1378_4ae7df-b1\">Tallinn University<\/h6>\n\n\n\n<h2 class=\"kt-adv-heading1378_7d89b2-e5 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading1378_7d89b2-e5\"><strong>The Translation Database contains data on literary translations into Estonian published as books or in periodicals in the 1850\u20132010 period.&nbsp;<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"kt-adv-heading1378_d793c5-e0 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading1378_d793c5-e0\"><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em><a href=\"https:\/\/kirjandus.tlulib.ee\/\">The Estonian Translation Database (ETD)<\/a><\/em><\/strong> has been realised within the <a href=\"https:\/\/translationinhistory.tlu.ee\/home\/\"><em>Translation in History: Texts, Agents, Institutions and Practices<\/em> research project<\/a>, which aims to write the history of translation in Estonia from the mid-19th century onwards. It is a platform specifically tailored by the IT specialists at Tallinn University\u2019s Academic Library &nbsp;to the research needs of the project, while also considering other possible current and future applications. It includes metadata related to literary translations into Estonian that have been published as standalone books, in collections of translations, and in periodicals from 1850 to 2010. Additionally, it contains data on reviews of translated fiction. Upon completion, the database will include an estimated total of around 70,000 items. The ETD has been compiled based on the Estonian National Bibliography database of printed books, printed bibliographies, and the analytical card catalogues created by the Archival Library of the Estonian Literary Museum. Search options available in ETD include:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Publication type: book translation, review of translation, translation published in miscellanea, translation published in periodicals<\/li>\n\n\n\n<li>Target group: children\u2019s and young adults\u2019 literature, literature for adults<\/li>\n\n\n\n<li>Title<\/li>\n\n\n\n<li>Author<\/li>\n\n\n\n<li>Title of the original<\/li>\n\n\n\n<li>Translator<\/li>\n\n\n\n<li>Publication year<\/li>\n\n\n\n<li>Source language<\/li>\n\n\n\n<li>Source literature<\/li>\n\n\n\n<li>Location of publication<\/li>\n\n\n\n<li>Publisher<\/li>\n\n\n\n<li>Serial data<\/li>\n\n\n\n<li>Genre<\/li>\n\n\n\n<li>Edition<\/li>\n\n\n\n<li>Author of the reviewed translated book<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Problems to be addressed:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The year of publication of the original could also be a category in the database.<br><\/p>\n\n\n\n<p>The source data on translations published in periodicals until 1940 is from analytical card catalogues. A lot of items are missing from these catalogues. Is it possible to integrate these items into the database through automated search of digitized periodicals (DIGAR)?<\/p>\n\n\n\n<p>Correction and integration of the metadata. Particularly for the 19<sup>th<\/sup> century the metadata is rather poor, missing data is marked as <em>teadmata<\/em> (unknown) in the database. Would automated correction and integration of the metadata be possible?<\/p>\n\n\n\n<p>At the moment the metadata is not linkable. We would like internal links for the categories author, translator, publication year, source language, source literature, location, publisher, serial data, genre, edition, author of the reviewed translated book and external hyperlink to digitized books and periodicals (in DIGAR of elsewhere) for the category title.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-iconlist kt-svg-icon-list-items kt-svg-icon-list-items1378_83c4db-0a kt-svg-icon-list-columns-1 alignnone\"><ul class=\"kt-svg-icon-list\">\n<li class=\"wp-block-kadence-listitem kt-svg-icon-list-item-wrap kt-svg-icon-list-item-1378_59c9c7-2d\"><span class=\"kb-svg-icon-wrap kb-svg-icon-fas_newspaper kt-svg-icon-list-single\"><svg viewbox=\"0 0 576 512\"  fill=\"currentColor\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"  aria-hidden=\"true\"><path d=\"M552 64H88c-13.255 0-24 10.745-24 24v8H24c-13.255 0-24 10.745-24 24v272c0 30.928 25.072 56 56 56h472c26.51 0 48-21.49 48-48V88c0-13.255-10.745-24-24-24zM56 400a8 8 0 0 1-8-8V144h16v248a8 8 0 0 1-8 8zm236-16H140c-6.627 0-12-5.373-12-12v-8c0-6.627 5.373-12 12-12h152c6.627 0 12 5.373 12 12v8c0 6.627-5.373 12-12 12zm208 0H348c-6.627 0-12-5.373-12-12v-8c0-6.627 5.373-12 12-12h152c6.627 0 12 5.373 12 12v8c0 6.627-5.373 12-12 12zm-208-96H140c-6.627 0-12-5.373-12-12v-8c0-6.627 5.373-12 12-12h152c6.627 0 12 5.373 12 12v8c0 6.627-5.373 12-12 12zm208 0H348c-6.627 0-12-5.373-12-12v-8c0-6.627 5.373-12 12-12h152c6.627 0 12 5.373 12 12v8c0 6.627-5.373 12-12 12zm0-96H140c-6.627 0-12-5.373-12-12v-40c0-6.627 5.373-12 12-12h360c6.627 0 12 5.373 12 12v40c0 6.627-5.373 12-12 12z\"\/><\/svg><\/span><span class=\"kt-svg-icon-list-text\"><a href=\"https:\/\/kirjandus.tlulib.ee\/\">Access the database<\/a><\/span><\/li>\n<\/ul><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-column kadence-column1378_79b95a-47 kb-section-dir-vertical inner-column-2\"><div class=\"kt-inside-inner-col\">\n<div class=\"wp-block-kadence-image kb-image1378_c2e1e6-7f\"><figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/kirjandus.tlulib.ee\/en\/home\/\" class=\"kb-advanced-image-link\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1444\" height=\"793\" src=\"https:\/\/www.etkad.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/translation_database-1.png\" alt=\"\" class=\"kb-img wp-image-1466\" srcset=\"https:\/\/www.etkad.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/translation_database-1.png 1444w, https:\/\/www.etkad.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/translation_database-1-300x165.png 300w, https:\/\/www.etkad.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/translation_database-1-1024x562.png 1024w, https:\/\/www.etkad.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/translation_database-1-768x422.png 768w, https:\/\/www.etkad.ee\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/translation_database-1-18x10.png 18w\" sizes=\"auto, (max-width: 1444px) 100vw, 1444px\" \/><\/a><\/figure><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tallinn University The Translation Database contains data on literary translations into Estonian published as books or in periodicals in the 1850\u20132010 period.&nbsp; The Estonian Translation Database (ETD) has been realised within the Translation in History: Texts, Agents, Institutions and Practices research project, which aims to write the history of translation in Estonia from the mid-19th [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":120,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1378","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1378","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1378"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1378\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1470,"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1378\/revisions\/1470"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/120"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.etkad.ee\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1378"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}